Translation of "ai candidati" in English


How to use "ai candidati" in sentences:

Darò ai candidati del tempo per rispondere nel caso venissero presi di mira o criticati da un altro candidato.
I'll give candidates time to respond if they've been singled out and criticized by another candidate.
Questi voti andranno ai candidati di sua preferenza per ogni carica, signor Hearst, come se li avesse votati lei stesso.
These votes will support candidates of your preference in each office, Mr. Hearst, as if cast by you yourself.
Dico solo che a questo punto l'aria è che tutti i pezzi grossi, i soldi dei gay, i soldi veri, andranno a Dianne Feinstein e ai candidati etero che vedono i gay di buon occhio.
I'm just saying that at this point, it looks like all the big guns, all the gay money, the real money, is gonna get behind Feinstein and all the straight candidates they consider "gay-friendly. ' '
Rispondi alle seguenti domande per vedere come le tue convinzioni politiche corrispondono ai partiti politici e ai candidati alle elezioni presidenziali del 2018.
Answer the following questions to see how your political beliefs match the political parties and candidates in the 2018 presidential election.
Oltre alle borse individuali le azioni Marie Curie danno anche sostegno ai candidati al dottorato, ai partenariati tra il mondo accademico e l'industria, agli scambi di breve durata e al reinserimento dei ricercatori che rientrano dall'estero.
In additional to individual fellowships, the Marie Curie Actions also support doctoral candidates, partnerships between academia and industry, short-term exchanges and the reintegration of researchers returning from abroad.
Tuttavia, tutti i posti vacanti saranno pubblicati e accessibili ai candidati provenienti dai servizi diplomatici nazionali.
All vacant posts will be published and open to candidates from national diplomatic services.
Informazioni a coloro che hanno chiesto una qualificazione, ai candidati e agli offerenti
Informing applicants for qualification, candidates and tenderers
Grazie a tutti coloro che si sono impegnati a spargere la voce, a fare domande ai candidati e, naturalmente, a votare!
Thank you to everyone who got involved by spreading the word, asking the candidates questions, and, of course, voting!
DENV-G si impegna a cancellare dai propri archivi i Dati personali appartenenti ai candidati che non sono stati assunti alla fine del processo di selezione, quando non vi è un legittimo motivo per conservarli.
DENV-G undertakes to Delete personal Data belonging to the candidates from their archives That were not recruited at the end of the selection process, when There is no legitimate reason to keep them.
Le condizioni richieste ai candidati allo sbiancamento dei denti sono una dentatura sana (non restaurata, senza otturazioni) e gengive in buona salute.
The required conditions for teeth whitening candidates are healthy teeth (unrestored, without fillings) and healthy gums.
Ai candidati è concesso un teste per contestare un'accusa mossa da un membro del comitato.
Applicants are allowed a witness as a rebuttal for an accusation leveled by a committee member.
Tali modalità procedurali aggiungono un periodo di due o tre mesi alla procedura di concessione delle sovvenzioni ai candidati.
These procedural requirements add two to three months to the process of awarding grants to applicants.
Prego, date il benvenuto sul palco ai candidati per la nomination del Partito Democratico per la carica di Presidente degli Stati Uniti.
Please welcome to the stage, the candidates for the Democratic nomination for president of the United States.
Va bene, e' ora, e ricordo ai candidati di astenersi, cortesemente, dall'interrompere.
All right, that's time, and I will remind the candidates to please refrain from interrupting.
Due secondi fa non ero qualificata per fare colloqui ai candidati e ora dici che sono perfetta per il posto?
Wait, two seconds ago, I wasn't qualified to interview the candidates, and now you're saying that I'm perfect for the job?
Si', stanno facendo i colloqui ai candidati per la borsa di studio!
Yeah, they're doing the interviews for the scholarship candidates!
Glielo sto dicendo ora così avrà il tempo di... pensare ai candidati... prima che annunci le mie dimissioni.
I'm telling you this now so you have time to think about candidates before I announce my retirement.
Chiede ai candidati uomini dei loro aborti?
Do you ask your male candidates about their abortions?
Prima dà la caccia ai candidati a sindaco e poi si mette a incendiare edifici.
First he's going after mayoral candidates, next thing you know, he's burning down buildings.
I tentati assassinii del Pinguino ai candidati a sindaco... hanno lanciato la sua campagna.
Penguin's assassination attempts on mayoral candidates launched his campaign.
Questoè strano... ai candidati viene fornita una dieta monitorata in base alle loro esigenze nutrizionali.
That is... weird. The candidates are provided with a monitored diet based on their nutritional requirements.
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.3)Date of dispatch of invitations to participate to selected candidates
Costruire una casa da sogno, cosi' potevamo mostrare ai candidati come sarebbe stata casa loro, se avessero speso il doppio dei quattrini che avevano.
Build a dream house, so we could show all the prospects what their place would look like if they spent twice as much dough as any of them had.
E' il genere di domande che la commissione etica fara' ai candidati.
These are the types of questions the ethics board will be asking candidates.
Negli ultimi sei mesi hanno dato oltre 40 milioni di dollari ai candidati del Tea Party.
In the last six months, they've bankrolled Tea Party candidates in excess of $40 million.
Vorrei anche chiedere ai candidati, per favore... di mantenere toni civili.
Oh, and I would also like to ask the candidates to keep the discourse civil.
Diamo il benvenuto ai candidati il sindaco Nicholas Hostetler e il consigliere Jack Valliant.
At this time, join me in welcoming our candidates, Mayor Nicholas Hostetler and Councilman Jack Valliant.
Ricorda che non tutte le offerte disponibili sono riportate su questo sito e che alcuni posti potrebbero essere accessibili ai candidati che hanno superato le procedure di selezione per agenti contrattuali (CAST).
Please note that not all available vacancies are displayed on this site and some positions may only be open to successful candidates of Contract Agent Selection (CAST) procedures. Keyword(s)
Questa cartolina può essere inviata ai candidati quando la posizione per cui hanno presentato domanda è stata chiusa.
Send this postcard to candidates when the position they have applied for has been closed.
Per motivi pratici, ai candidati può essere richiesto di sottoporsi a una visita medica prima che venga presa una decisione sulla loro nomina.
For practical reasons, candidates may also undergo a medical examination before any decision is taken on appointment.
Per essere in grado di fornire un feedback ai candidati che ne facciano richiesta;
To be able to provide feedback to candidates who request it;
Come meta da raggiungere, questo corpo elevato non è mai precluso ai candidati all’ascensione fino a quando un universo non sia stabilizzato in luce e vita.
As an attainment goal this high corps is never closed to ascension candidates so long as a universe is not settled in light and life.
IV.3.5)Data di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.3.5)Language(s) in which tenders or requests to participate may be drawn up
Prima di tale eventuale esclusione, ai candidati o agli offerenti è offerta la possibilità di provare che la loro partecipazione alla preparazione della procedura di aggiudicazione dell’appalto non è un elemento in grado di falsare la concorrenza.
Prior to any such exclusion, candidates or tenderers shall be given the opportunity to prove that their involvement in preparing the procurement procedure is not capable of distorting competition.
Permette ai candidati di scegliere autonomamente le facoltà più interessanti di RGRTU.
It allows applicants to choose for themselves the most interesting faculties of the RGRTU.
Si raccomanda vivamente ai candidati di compilare tutte le parti del modulo di domanda con le informazioni e i documenti giustificativi necessari, dal momento che costituirà la base della loro valutazione.
Candidates are strongly encouraged to fill in all sections of the application form with the necessary information and evidence, as this will form the basis for their evaluation.
Appartieni ai candidati a cui piace rimandare le cose e farlo solo all'ultimo minuto?
Do you belong to the candidates who like to postpone things and do it only at the last minute?
Ai candidati verrà fornito un elenco dei diversi argomenti da cui dovranno sceglierne uno solo.
Candidates will be provided with a list of different topics, from which they will need to choose only one.
È possibile chiedere ai candidati di altri paesi dell'UE di dimostrare le conoscenze linguistiche necessarie per un impiego, ma il livello richiesto deve essere in linea con le mansioni da svolgere.
You can ask job applicants from other EU countries to demonstrate the language skills needed for the job, but the level of language knowledge required must be reasonable for the post.
Nei casi in cui i diplomi siano stati rilasciati da uno Stato non appartenente all’UE, l’EFSA può chiedere ai candidati di fornire un documento di comparabilità rilasciato da un’autorità riconosciuta.
In instances where diplomas are obtained from a non-EU Member State, EFSA may request the candidate to provide a relevant document of comparability issued by a recognised authority.
Il programma è aperto anche ai candidati con una laurea in settori correlati, nel qual caso potrebbe essere necessario superare gli esami in corsi supplementari.
The programme is also open to applicants with a degree in related fields, in which case they might need to pass exams in supplemental courses.
Ai candidati presenti nell’elenco di riserva potrebbero essere offerti contratti in una data successiva senza un’ulteriore procedura di selezione.
Candidates in the reserve list may be offered contracts at a later date without subsequent selection procedure.
Questi sono riservati in particolare ai candidati che devono effettuare un tirocinio nel quadro del loro piano di studi purché abbiano compiuto l'età di 18 anni il primo giorno del loro tirocinio.
Such placements are intended in particular for applicants who are required to complete a training placement as part of their course of study, provided they have reached the age of 18 by the first day of the training placement.
Le agenzie nazionali procedono alla selezione e assegnano il contributo finanziario ai candidati prescelti secondo gli orientamenti generali da definire a norma dell'articolo 9, paragrafo 1, lettera c).
The national agencies shall carry out the selection and allocate financial assistance to the applicants selected in accordance with the general guidelines to be established under Article 9(1)(c).
Ai candidati selezionati vengono offerti contratti come funzionari, agenti temporanei o agenti contrattuali dell’UE.
Successful candidates are offered contracts as EU officials, temporary staff or contract staff.
Hanno chiesto a programmatori in Messico di realizzare qualcosa di migliore e più economico, e hanno offerto un premio di 9300 dollari -- 10 000 volte più economico del contratto del governo, e hanno dato ai candidati 10 giorni.
They asked programmers in Mexico to build something better and cheaper, and they offered a prize of 9, 300 dollars -- 10, 000 times cheaper than the government contract, and they gave the entrants 10 days.
Chiedevano addirittura ai candidati se avessero accesso al telefono.
We even used to ask job applicants, "Do you have access to a telephone?"
Stranamente, non si registrò nessuno cambiamento all'inizio finché non chiesero ai candidati di togliersi le scarpe prima di entrare nella stanza.
Now funnily enough, no immediate change was registered until they asked the audition-ers to take their shoes off before they entered the room.
La prossima volta che si elegge un procuratore distrettuale nella vostra giurisdizione, Fate ai candidati queste domande:
The next time there's a local district attorney's election in your jurisdiction, ask candidates these questions.
4.3393909931183s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?